Yes, and happy birthday from me too. In Portuguese: Parabens pra voce Nesta data querida Muitos felicidades Muitos anos de vida!
I never knew what "Parabens" meant (and probably still does mean) -- but this is something like: "Blessings for you/On this [darling -- more or less] day/Many happinesses/many years of life."
You know, I planned to post Happy Birthday to you before I signed off last night, since I'm running so late these days, but I forgot! Happy Belated Birthday!
no subject
Date: 2008-07-21 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-21 02:52 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-21 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-21 03:11 pm (UTC)Birthdays
Date: 2008-07-21 03:37 pm (UTC)In Portuguese:
Parabens pra voce
Nesta data querida
Muitos felicidades
Muitos anos de vida!
I never knew what "Parabens" meant (and probably still does mean) -- but this is something like: "Blessings for you/On this [darling -- more or less] day/Many happinesses/many years of life."
Nate
no subject
Date: 2008-07-21 03:37 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-21 04:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-21 04:35 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-21 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-21 05:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-21 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-21 05:30 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-21 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-21 11:03 pm (UTC)Sorry I managed to get the day wrong on my lj.
no subject
Date: 2008-07-22 01:33 am (UTC)I still wave at Toad Hall. It doesn't wave back any more, though.
P.
Re: Birthdays
Date: 2008-07-22 01:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 01:39 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 02:04 am (UTC)Have you heard about Quilt-on-a-Stick. I'll give details, but only if you express interest.
no subject
Date: 2008-07-22 04:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 09:30 pm (UTC)I might have given her a better present today, when I sorted and shelved another 14 or 15 boxes of books.